媒体聚焦 | 区研院副院长陈方教授畅谈俄罗斯文学对中国的影响

2024年12月

中国人民大学区研院副院长陈方教授

接受《今日俄罗斯》专访

谈俄罗斯文学在中国的发展

以及俄罗斯文学在促进两国文化交流上的作用


image.png

陈方受《今日俄罗斯》专访

2024年12月,今日俄罗斯对中国人民大学区域国别研究院副院长、外国语学院院长陈方教授进行了专访。陈方教授在专访中探讨了俄罗斯文学对中国的影响,以及俄罗斯文学在促进两国人民文化交流,缩短两国人民心灵距离上的独特魅力。

视频内容摘要

俄中文学交流的历史与意义

俄中两国都有着悠久的历史和灿烂的文化。俄罗斯文学对中国一代人的思想观念、价值取向和情感产生了深远的影响。陈方教授表示,文学是俄中人民心灵相遇的场所,它缩短了两国人民心灵的距离,促进了双方民众在文化上的沟通交流。

文学与翻译的作用

文学和翻译在国与国之间的文化交流中扮演着至关重要的角色。陈方教授认为,文学是促进民心相通的桥梁,而翻译则是运送文明的驿马。通过文学,俄中两国人民能够在精神层面上相遇;通过翻译,两国的文化得以跨越语言的障碍,实现更深层次的交流。

对俄罗斯文学中国化的促进

陈方教授赋予了翻译作品的高精准性和高生动性,从而使俄罗斯文学的精髓能够更准确生动地传递给中国读者。这不仅促进了俄罗斯文学在中国的传播,也加深了两国之间的文化理解和友谊。

专访亮点

在这次独家专访中,陈方教授分享了她对俄罗斯文学在中国影响的深刻见解,以及她在翻译工作中遇到的挑战和乐趣。她的故事,不仅是对俄罗斯文学的致敬,也是对文学翻译艺术的赞美。



文字整理:北成

排版:北成

网页编辑:朱维肖

审核:宋婷婷